Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT



Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Truyện ngắn >> Buffalo Bill - Ned Butline(Chương 2)

 Bấm vào đây để góp ư kiến

Trang nhat

 nvdtdnguyen
 member

 ID 19580
 02/03/2007



Buffalo Bill - Ned Butline(Chương 2)
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
Chương 2

Lên đường tới Kansas


Mấy tuần sau cái chết của Sam, cả gia đ́nh quây quần trong buổi canh thức. Với một sự tập trung cố nén lại, bọn trẻ lắng nghe ông bố đọc lại một chương trong Kinh Thánh. Năm này qua năm khác, chúng đă quên mất các t́nh tiết của câu chuyện dài ấy và nhờ đó lại thấy, lần nào cũng với nỗi thích thú, bài kinh rất ư hấp dẫn. Đột nhiên, người ta nghe một tiếng nức nở xé nát cơi ḷng: bà mẹ quá căng thẳng thần kinh, không c̣n có thể ḱm được nỗi thương tâm và sự khốn cùng của ḿnh nữa:
- Bất cứ đưa mắt nh́n tới đâu, trong nhà, cũng như khắp chung quanh nhà, nơi đây, đâu đâu, tôi cũng đều thấy xuất hiện h́nh bóng đứa con trai yêu quí của tôi. Tôi cố vùi đầu vào việc nhà với hết khả năng ḿnh có thể, cố tỏ ra "anh hùng" và không mở miệng thở than lời nào, nhưng chốc chốc, tôi lại nghe tim ḿnh tan vỡ v́ nỗi đau ấy....- Anh biết em đă phải đau khổ đến mức nào, em yêu ạ, và anh đâu có lạ ǵ nỗi cơ cực mà em phải chịu để cố giấu đi nỗi buồn trước bố con anh. Trời ơi, vết thương ḷng với mỗi người chúng ta đều như nhau cả!
Sau khi con cái đă lên giường đâu đấy, đắn đo cân nhắc kỹ từng lời, Isaac hé mở cho vợ ḿnh cái dự tính, mà từ ít lâu nay, vẫn lởn vởn trong đầu ông:
- Một cảnh sống tha hương "nơi đất khách" có thể sẽ mang lại cho tất cả chúng ta một sự sống mới, đấy là điều mà anh đă nghĩ ngợi suốt bao lâu nay. Em nghĩ sao về vùng Kansas? Anh đă được tin, mới gần đây, chính phủ cấp đất miễn phí cho những người di dân mới, như thể hiện một sự động viên khích lệ, một trăm sáu mươi mẫu Anh đất cho mỗi đầu người; như vậy đâu có quá tệ cho một bước khởi đầu chứ! Mấy đứa con gái và em sẽ có thể lưu lại một thời gian ở Weston, tại nhà anh Elijah anh trai của anh, trong lúc Bill và anh sẽ phấn đấu t́m kiếm một căn nhà và một kế sinh nhai.
Như hết thảy những người đàn ông cùng trạc tuổi ḿnh, Isaac Cody nghĩ về tương lai và bắt đầu mơ tưởng về tương lai của ḿnh ở miền Tây.
Trong cái năm 1852 ấy, thật vậy, thiên anh hùng ca oanh liệt của thời đổ xô đi t́m vàng ở Cali-fornia tiêu biểu cho một cơn cám dỗ triền miên đối với một ông bố, người chủ của gia đ́nh, ư thức được các nhu cầu ngày càng tăng của gia đ́nh ḿnh.
Mary-Ann, bất giác nhíu mày:
- Thế c̣n trường học? ở nơi ấy có trường cho con cái chúng ta đi học không?
- Tất nhiên, em yêu ạ. Vả lại, với thằng Bill của chúng ta, anh không tin rằng điều ấy là một thiếu hụt quá đáng đối với nó đâu! Anh thấy h́nh như nó c̣n... dị ứng với cả mùi phấn nữa là đàng khác, vừa nói ông vừa âu yếm mỉm cười với "bà xă đại nhân" của ḿnh.
- Thôi được, nếu sự thể đă như vậy th́ c̣n chờ ǵ nữa mà ta không lên đường đi cho rồi!
Sáng hôm sau, khi cậu nhóc vừa thức dậy và nghe nói đến dự tính đó, cậu ta nhảy cỡn lên v́ sung sướng, chẳng mấy chốc sau đó cả nhà đều tham gia vào việc chuẩn bị tất bật, với một niềm hưng phấn và với sự sốt ruột. Isaac huy động toàn bộ nhân lực để thanh toán càng sớm càng tốt trang trại và tất cả những ǵ chứa trong đó, ngoại trừ những con la và những con ngựa, mà ông thích mang theo cùng ông.
Để chất hết đồ nghề của họ lên, ông mua một cái xe lớn có mui che, được làm đặc biệt cho những người dân đi mở đất khai hoang.
Những đứa con gái và mẹ của chúng sẽ đi trên một cỗ xe gia đ́nh, được kéo bởi những chú ngựa được thắng yên cương với những bộ hàm thiếc sáng bóng sắc bạc, trong khi Bill và bố cậu sẽ hộ tống đoàn xe băng qua hai vùng Iowa và Mis-.souri, súng vắt vẻo nơi thắt lưng, với con Turk trung thành theo sát kế bên.
Lộ tŕnh đến nông trang của ông bác Elijah đi mất ba mươi ngày, trong quá tŕnh đó cả gia đ́nh chuẩn bị tư tưởng cho nhau về nếp sống mới của gia đ́nh ḿnh.
Rồi, sau một tuần nghỉ xả hơi rất xứng đáng, ông bố và đứa con trai tiếp tục cuộc hành tŕnh của họ trên cương vị thám báo. Mary-Ann, con tim se thắt, tỏ ra dè dặt với ư nghĩ phải nh́n thấy đứa con trai út c̣n quá ít tuổi của ḿnh phải lao vào những mối nguy đang ŕnh rập nó sau mỗi bước đi.
- Hăy cứ để anh đưa nó theo, chồng bà can thiệp vào, đă tới lúc để con trai chúng ta học lấy một cái nghề của đàn ông rồi đấy!
Một nghề, nhưng nghề nào đây? Suốt mấy ngày sống tại nông trại ở Weston, Isaac đă quan sát những ǵ diễn ra quanh ḿnh, và một kế hoạch đă nảy mầm trong đầu óc ông:
"Cũng bởi anh trai ta kiếm sống rất khấm khá nhờ việc giao thương với các thổ dân da đỏ, vậy tại sao ta lại không làm theo anh ấy chứ?
Ngay trong thời gian t́m kiếm địa điểm lư tưởng để định cư sớm cho cả nhà, ta sẽ đưa hàng về cho những ai đang chờ đợi dịp để có thể mua được những thứ đó." Elijah không mong em trai ḿnh ra đi và cố t́m mọi cách để can gián, nhưng Isaac đă nhắc đến vô số những người đi t́m vàng mà ḿnh đă gặp thời gian qua, quay về từ miền Tây với những chiếc túi căng phồng: ông không dễ ǵ nao núng, quyết tâm của ông rất sắt đá!
Kansas là một vùng rất đẹp, đất đai mầu mỡ, thuận lợi cho việc khai thác, do đó ông đă lên đường với tất cả nhiệt t́nh. Bill giúp ông chất lên xe những mặt hàng được các thổ dân da đỏ ưa thích một cách đặc biệt: những viên ngọc đầy màu sắc, dao rựa để đi săn bắn và những bộ b́nh bằng gang. Những xích sắt và cả sợi thuốc lá nữa chứ. Và những mặt hàng vải sợi nguyên xúc, loại vải chúc bâu màu đỏ. Và cũng đừng quên những tấm da lông thú, mà họ sẽ có thể trao đổi bằng đường và quần áo... Toàn những thứ làm vừa ḷng mọi người!
Isaac và Bill không phải là những người duy nhất đi theo con đường đó. Thật vậy, một đoàn lữ hành đông đảo đă h́nh thành theo ḍng thời gian. Tất cả đều có chung một mục đích: những thảo nguyên xanh rờn của vùng Kansas. Chuyến đi thật lâu lắc; thỉnh thoảng, một chặng dừng ngắn là điều bắt buộc đối với việc nghỉ ngơi của người lẫn súc vật. Họ qua đêm dưới bầu trời trăng sao dày đặc. Hừng đông vừa rạng, Isaac đă thanh tra khắp quanh vùng và, đưa tay chỉ một thung lũng xanh um, ông tuyên bố:
- Kia là Salt Creck Valley, một địa điểm tuyệt vời đấy chứ hả? Qua khỏi thung lũng đó là những.thảo nguyên, chỉ toàn thảo nguyên và thảo nguyên thôi, và tiếp theo, là đến sa mạc. Chính trong thung lũng đó là nơi chúng ta sẽ định cư.
- Nhưng, thế c̣n những thổ dân da đỏ họ đâu cả rồi ạ? - Bill thắc mắc, thất vọng năo nề.
Con chả thấy bóng dáng họ đâu hết.
- Đừng lo, họ vẫn hiện hữu đấy, cứ tin lời bố đi: ngay khi họ biết là chúng ta mở một cuộc mua bán, họ sẽ ùa tới liền, họ chỉ đợi có thế thôi mà!
Đó là sự thật: lẹ làng, Isaac tạo ra những áp phe thành công: họ đều tới đó, đàn ông, phụ nữ và trẻ con, để thương lượng với các thương lái mới. Với vẻ bề ngoài dễ mến, những vị này gợi được ḷng tin cậy, và Bill, rất mau chóng đă kết nghĩa bạn bè với những đứa con trai cùng trang lứa. Nó học ngôn ngữ, những tục lệ độc đáo của chúng và cái phương thức đặc thù mà chúng dùng để sử dụng các loại vơ khí.
Một sáng nọ, ông bố và đứa con trai quyết định đi lên về phía Fort Leavenworth, một pháo đài đồ sộ xây trên một rẻo đất bằng phẳng nằm chênh vênh phía trên ḍng Missouri và dựng xiên đô thị nhỏ Leavenworth. Đây là một cứ điểm quân sự quan trọng, và lần đầu tiên trong đời ḿnh, Bill được ngắm nh́n những người lính mặc quân phục đang sẵn sàng cho cuộc diễu hành.
Gươm và súng sáng lấp lánh trong ánh nắng chói chang; những con ngựa tiến tới với một vẻ duyên dáng oai phong, trong lúc âm thanh của dàn trống rền vang một cách kiêu hănh, vang vọng trong tim Bill một cảm giác rộn ràng hoan hỉ.
Trong những vùng ấy, mọi quang cảnh đều tuyệt đẹp, một vẻ đẹp khiến bạn nín thở. Và ḱa, trong thung lũng, trên một chiều dài khoảng bốn dặm Anh, trải dài một dẫy xe san sát nối đuôi nhau. Đoàn xe tiến tới với độ chậm răi của giới tu hành - có vẻ gần giống như một đám rước kiệu - , một số xe được kéo bằng tám con ḅ đang được thuần hóa nên đôi khi chúng vùng lên tạo phản dưới cái ách mang ở cổ. Đó là những chuyến hàng của xí nghiệp Roussel, Majors và Waddell, những nhà vận tải chính thức của chính phủ, tập đoàn chịu trách nhiệm vận chuyển tiếp tế hậu cần cho các đồn bốt xa xôi.
Nhận ra biên giới ở rất gần, Isaac chộp lấy cơ hội để đề cập với con trai ông về các vấn đề xă hội và chính trị:
- Con không biết đâu, con trai ạ, ở miền Nam có những đồn điền quan trọng rất rộng lớn.
Để khai thác chúng, các chủ sở hữu sử dụng những người nô lệ, họ buộc chúng phải làm việc mà không trả cho một đồng xu teng nào. Những loại người ấy, bọn dân miền Nam, không có lúc nào tưởng tượng được rằng t́nh h́nh có thể khác đi. ở miền Bắc, ngược lại, các tiểu bang vừa bỏ phiếu một đạo luật cấm chế độ nô lệ. Tại Kansas,.các kiều dân nhiệt liệt mong muốn được biểu quyết bằng một cuộc đầu phiếu xem họ sẽ chấp nhận hay không một đạo luật chống lại chế độ nô lệ.
Chính tại nhà bác Elijah của cậu, là nơi mà Bill đă lần đầu tiên gặp được một nô lệ, một người da đen với dáng người ủ rũ và tiều tụy.
Bill bàng hoàng tự hỏi không hiểu v́ sao trên đời lại có loại người mà màu da lại có thể đậm đến vậy và v́ sao suốt ngày phải nai lưng dưới trời nắng chang chang mà vẫn không hề bị thiêu cháy. Cảnh tượng đó gây cho cậu một ấn tượng rất mạnh mẽ.
- Thế c̣n bố th́ sao ạ, bố nghĩ sao về chuyện ấy?
- Bố ghê tởm chế độ nô lệ dưới mọi h́nh thức: là con người th́ phải được hưởng tự do, và bố sẽ làm tất cả những ǵ có thể để bảo vệ những con người luôn bị kẻ khác áp bức.
- Vậy bố có cho rằng việc làm đó có thể là nguyên nhân sẽ gây nên sự mất trật tự không ạ?
- Bố hy vọng là không, Isaac nói bằng giọng trấn an, khi cảm thấy mối lo ngại đang dâng lên trong ḷng con trai ḿnh.
Trên đường đi, họ bắt gặp những gă đàn ông với nét mặt thô lỗ và hung dữ, trên đầu là những chiếc nón rộng vành đội chụp xuống tận mắt.
Họ mặc những chiếc quần tây dài, bỏ trong những đôi ủng của họ và những sợi dây lưng rộng bản được giắt đầy súng lục. Đó là những kẻ "bán Trời không văn tự" thực thụ và, đặc biệt trông chúng rất khó ưa!
Đă đến lúc quay trở xuống thung lũng.
Trong lúc bố cậu quay về với những công việc của ông, th́ Bill, trong khu rừng gần đó, bắt đầu đi săn bắt lũ thú hoang cho bữa ăn của cả hai người: đâu phải chỉ cần t́m được chỗ trú thân, mà c̣n phải lo cả miếng ăn hằng ngày nữa.
Với sự nhạy bén vốn có, chẳng mấy chốc cậu đă phát hiện ra một chú hươu sừng tấm, nằm rúm ró trong một bụi rậm. Cậu kê súng lên vai, sẵn sàng nhả đạn, nhưng nỗi xúc cảm đă làm tay nó run mạnh đến nỗi nó không sao ngắm bắn cho được. Con vật có thừa thời gian để trốn chạy. Turk liền ném về cậu chủ của ḿnh một ánh mắt chất chứa những lời trách móc: sao một sự vụng về cỡ đó lại có thể xảy đến với cậu ta nhỉ? Và ḱa, lại một cơ may xuất hiện; phen này, cậu sẽ không bỏ lỡ nữa đâu! Cậu nhắm bắn con hươu vào chính giữa hai bả vai, bóp c̣ và trúng đích ngay tim.
Nhưng chở "chiến lợi phẩm" đi về bằng cách nào đây? Sau khi dắt con ngựa đến chân một mô đất nhỏ, chật vật lắm cậu mới lôi nổi xác con vật cho nằm ngang yên ngựa rồi hănh diện với cuộc săn của ḿnh, cậu lên đường trở về.
Turk đă xuất phát trước, nhưng bỗng người ta nghe thấy từ xa những tiếng sủa của nó, mỗi.lúc một to dần. Chẳng để tâm đến gánh nặng làm chậm bước tiến của ả ngựa cái, Bill vội vă đến gặp con Turk. Tóc cậu thiếu điều muốn dựng đứng lên khi chứng kiến tận mắt trận tỷ thí tàn bạo giữa người bạn trung thành của ḿnh và một con báo puma khổng lồ. Bill lao về phía hai "đấu thủ" đang nổi cơn cuồng nộ. Bằng cách gào thét ầm ĩ và những điệu bộ của ḿnh, cậu cố gắng làm cho con thú dữ đang nổi giận phải bỏ chạy nhưng vô ích! Thế là cậu nổ súng, một, hai, ba viên đạn vào đầu con báo puma, con vật đổ ầm xuống thành một đống. Run lẩy bẩy, Turk đến cọ đầu vào đôi chân của cậu chủ, đôi chân này, lạ thay, không hề run rẩy.
- Giỏi lắm, "bạn hiền" của ta, bố cậu khen ngợi khi thấy cậu trở về với hai xác thú. Thế là có hai người đàn ông trong gia đ́nh rồi đây!
Tự hào với lời khen đích đáng ấy, thằng bé làm bộ vênh mặt lên:
- Chứ sao nữa! Con đă giết con báo puma để cứu mạng chú Turk dũng cảm của chúng ta đấy. Và nó thuật lại các chiến tích của ḿnh, không bỏ sót t́nh tiết nào dù nhỏ nhất.
Vào thời bấy giờ, chưa một ai có thể ngờ được rằng sẽ đến một ngày, vài năm sau, một lá thư, dù không có một địa chỉ nào khác ngoài một h́nh vẽ... tượng trưng cho cậu, mà vẫn đến trúng phóc tay người anh hùng của Miền Tây hoang dă - Bill Cody!



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network